Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Руски - Oz nbr cnm napion. ben onur.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиРуски

Категория Разговорен - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Oz nbr cnm napion. ben onur.
Текст
Предоставено от karafatma
Език, от който се превежда: Турски

Oz nbr cnm napion. ben onur.
Забележки за превода
смс возможны ошибки
sms maybe mistakes

Заглавие
Родная, что нового? что делаешь моя душа? я - Онур
Превод
Руски

Преведено от istanbulseven
Желан език: Руски

Родная, что нового? что делаешь, душа моя ? Это я, Онур
За последен път се одобри от Garret - 26 Май 2008 18:08





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Май 2008 11:27

katranjyly
Общо мнения: 102
'Oz' un ne olduğunu bilmiyorum, Merdoğan beyin çevirisine göre isim olarak çevirebilir miyiz. "что делает моя душа?" yanlış, "что делаешь, моя душа?" olmalı.

26 Май 2008 16:31

Guzel_R
Общо мнения: 225
«Что делаешь, душа моя?» будет более по-русски