Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Russiskt - Oz nbr cnm napion. ben onur.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktRussiskt

Bólkur Í vanligaru talu - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Oz nbr cnm napion. ben onur.
Tekstur
Framborið av karafatma
Uppruna mál: Turkiskt

Oz nbr cnm napion. ben onur.
Viðmerking um umsetingina
смс возможны ошибки
sms maybe mistakes

Heiti
Родная, что нового? что делаешь моя душа? я - Онур
Umseting
Russiskt

Umsett av istanbulseven
Ynskt mál: Russiskt

Родная, что нового? что делаешь, душа моя ? Это я, Онур
Góðkent av Garret - 26 Mai 2008 18:08





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

26 Mai 2008 11:27

katranjyly
Tal av boðum: 102
'Oz' un ne olduğunu bilmiyorum, Merdoğan beyin çevirisine göre isim olarak çevirebilir miyiz. "что делает моя душа?" yanlış, "что делаешь, моя душа?" olmalı.

26 Mai 2008 16:31

Guzel_R
Tal av boðum: 225
«Что делаешь, душа моя?» будет более по-русски