Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ロシア語 - Oz nbr cnm napion. ben onur.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ロシア語

カテゴリ 口語体の - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Oz nbr cnm napion. ben onur.
テキスト
karafatma様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Oz nbr cnm napion. ben onur.
翻訳についてのコメント
смс возможны ошибки
sms maybe mistakes

タイトル
Родная, что нового? что делаешь моя душа? я - Онур
翻訳
ロシア語

istanbulseven様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Родная, что нового? что делаешь, душа моя ? Это я, Онур
最終承認・編集者 Garret - 2008年 5月 26日 18:08





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 26日 11:27

katranjyly
投稿数: 102
'Oz' un ne olduğunu bilmiyorum, Merdoğan beyin çevirisine göre isim olarak çevirebilir miyiz. "что делает моя душа?" yanlış, "что делаешь, моя душа?" olmalı.

2008年 5月 26日 16:31

Guzel_R
投稿数: 225
«Что делаешь, душа моя?» будет более по-русски