Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Rusų - Oz nbr cnm napion. ben onur.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųRusų

Kategorija Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Oz nbr cnm napion. ben onur.
Tekstas
Pateikta karafatma
Originalo kalba: Turkų

Oz nbr cnm napion. ben onur.
Pastabos apie vertimą
смс возможны ошибки
sms maybe mistakes

Pavadinimas
Родная, что нового? что делаешь моя душа? я - Онур
Vertimas
Rusų

Išvertė istanbulseven
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Родная, что нового? что делаешь, душа моя ? Это я, Онур
Validated by Garret - 26 gegužė 2008 18:08





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 gegužė 2008 11:27

katranjyly
Žinučių kiekis: 102
'Oz' un ne olduğunu bilmiyorum, Merdoğan beyin çevirisine göre isim olarak çevirebilir miyiz. "что делает моя душа?" yanlış, "что делаешь, моя душа?" olmalı.

26 gegužė 2008 16:31

Guzel_R
Žinučių kiekis: 225
«Что делаешь, душа моя?» будет более по-русски