Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Norvegjisht-Suedisht - ja men mÃ¥ gÃ¥ jeg hade

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: NorvegjishtSuedisht

Titull
ja men må gå jeg hade
Tekst
Prezantuar nga nattmackan
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht

ja men må gå jeg hade

Titull
MÃ¥ste sticka, ha det bra!
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga yllika2
Përkthe në: Suedisht

MÃ¥ste sticka, ha det bra!
Vërejtje rreth përkthimit
"hade" är en förkortning av "ha det bra" - används som "hej då"
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 14 Qershor 2008 19:16





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Qershor 2008 11:27

pias
Numri i postimeve: 8113
Hej yllika2
Har funderat länge och väl på denna översättning och kom inte på hur den ska översättas .. men jag tror att du "funnit det". Hur som helst så kör vi en omröstning.