Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Noruego-Sueco - ja men mÃ¥ gÃ¥ jeg hade
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
ja men må gå jeg hade
Texto
Propuesto por
nattmackan
Idioma de origen: Noruego
ja men må gå jeg hade
Título
MÃ¥ste sticka, ha det bra!
Traducción
Sueco
Traducido por
yllika2
Idioma de destino: Sueco
MÃ¥ste sticka, ha det bra!
Nota acerca de la traducción
"hade" är en förkortning av "ha det bra" - används som "hej då"
Última validación o corrección por
pias
- 14 Junio 2008 19:16
Último mensaje
Autor
Mensaje
14 Junio 2008 11:27
pias
Cantidad de envíos: 8113
Hej yllika2
Har funderat länge och väl på denna översättning och kom inte på hur den ska översättas .. men jag tror att du "funnit det". Hur som helst så kör vi en omröstning.