Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Norveski-Svedski - ja men må gå jeg hade
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
ja men må gå jeg hade
Tekst
Podnet od
nattmackan
Izvorni jezik: Norveski
ja men må gå jeg hade
Natpis
MÃ¥ste sticka, ha det bra!
Prevod
Svedski
Preveo
yllika2
Željeni jezik: Svedski
MÃ¥ste sticka, ha det bra!
Napomene o prevodu
"hade" är en förkortning av "ha det bra" - används som "hej då"
Poslednja provera i obrada od
pias
- 14 Juni 2008 19:16
Poslednja poruka
Autor
Poruka
14 Juni 2008 11:27
pias
Broj poruka: 8113
Hej yllika2
Har funderat länge och väl på denna översättning och kom inte på hur den ska översättas .. men jag tror att du "funnit det". Hur som helst så kör vi en omröstning.