Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Νορβηγικά-Σουηδικά - ja men mÃ¥ gÃ¥ jeg hade

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΝορβηγικάΣουηδικά

τίτλος
ja men må gå jeg hade
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nattmackan
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά

ja men må gå jeg hade

τίτλος
MÃ¥ste sticka, ha det bra!
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από yllika2
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

MÃ¥ste sticka, ha det bra!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"hade" är en förkortning av "ha det bra" - används som "hej då"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 14 Ιούνιος 2008 19:16





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Ιούνιος 2008 11:27

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hej yllika2
Har funderat länge och väl på denna översättning och kom inte på hur den ska översättas .. men jag tror att du "funnit det". Hur som helst så kör vi en omröstning.