Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Норвежский-Шведский - ja men mÃ¥ gÃ¥ jeg hade
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
ja men må gå jeg hade
Tекст
Добавлено
nattmackan
Язык, с которого нужно перевести: Норвежский
ja men må gå jeg hade
Статус
MÃ¥ste sticka, ha det bra!
Перевод
Шведский
Перевод сделан
yllika2
Язык, на который нужно перевести: Шведский
MÃ¥ste sticka, ha det bra!
Комментарии для переводчика
"hade" är en förkortning av "ha det bra" - används som "hej då"
Последнее изменение было внесено пользователем
pias
- 14 Июнь 2008 19:16
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Июнь 2008 11:27
pias
Кол-во сообщений: 8113
Hej yllika2
Har funderat länge och väl på denna översättning och kom inte på hur den ska översättas .. men jag tror att du "funnit det". Hur som helst så kör vi en omröstning.