Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Norveški-Švedski - ja men mÃ¥ gÃ¥ jeg hade

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NorveškiŠvedski

Naslov
ja men må gå jeg hade
Tekst
Poslao nattmackan
Izvorni jezik: Norveški

ja men må gå jeg hade

Naslov
MÃ¥ste sticka, ha det bra!
Prevođenje
Švedski

Preveo yllika2
Ciljni jezik: Švedski

MÃ¥ste sticka, ha det bra!
Primjedbe o prijevodu
"hade" är en förkortning av "ha det bra" - används som "hej då"
Posljednji potvrdio i uredio pias - 14 lipanj 2008 19:16





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 lipanj 2008 11:27

pias
Broj poruka: 8113
Hej yllika2
Har funderat länge och väl på denna översättning och kom inte på hur den ska översättas .. men jag tror att du "funnit det". Hur som helst så kör vi en omröstning.