Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Norvega-Sveda - ja men må gå jeg hade

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NorvegaSveda

Titolo
ja men må gå jeg hade
Teksto
Submetigx per nattmackan
Font-lingvo: Norvega

ja men må gå jeg hade

Titolo
MÃ¥ste sticka, ha det bra!
Traduko
Sveda

Tradukita per yllika2
Cel-lingvo: Sveda

MÃ¥ste sticka, ha det bra!
Rimarkoj pri la traduko
"hade" är en förkortning av "ha det bra" - används som "hej då"
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 14 Junio 2008 19:16





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Junio 2008 11:27

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hej yllika2
Har funderat länge och väl på denna översättning och kom inte på hur den ska översättas .. men jag tror att du "funnit det". Hur som helst så kör vi en omröstning.