Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Noruec-Suec - ja men mÃ¥ gÃ¥ jeg hade

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NoruecSuec

Títol
ja men må gå jeg hade
Text
Enviat per nattmackan
Idioma orígen: Noruec

ja men må gå jeg hade

Títol
MÃ¥ste sticka, ha det bra!
Traducció
Suec

Traduït per yllika2
Idioma destí: Suec

MÃ¥ste sticka, ha det bra!
Notes sobre la traducció
"hade" är en förkortning av "ha det bra" - används som "hej då"
Darrera validació o edició per pias - 14 Juny 2008 19:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Juny 2008 11:27

pias
Nombre de missatges: 8113
Hej yllika2
Har funderat länge och väl på denna översättning och kom inte på hur den ska översättas .. men jag tror att du "funnit det". Hur som helst så kör vi en omröstning.