Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 노르웨이어-스웨덴어 - ja men mÃ¥ gÃ¥ jeg hade

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 노르웨이어스웨덴어

제목
ja men må gå jeg hade
본문
nattmackan에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어

ja men må gå jeg hade

제목
MÃ¥ste sticka, ha det bra!
번역
스웨덴어

yllika2에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

MÃ¥ste sticka, ha det bra!
이 번역물에 관한 주의사항
"hade" är en förkortning av "ha det bra" - används som "hej då"
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 14일 19:16





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 14일 11:27

pias
게시물 갯수: 8113
Hej yllika2
Har funderat länge och väl på denna översättning och kom inte på hur den ska översättas .. men jag tror att du "funnit det". Hur som helst så kör vi en omröstning.