sonner à ta porte, trouver refuge dans tes bras, et dire voilà j'existe.
Vërejtje rreth përkthimit
Le texte d'origine en turc comporte des erreurs. on ne dit pas "senin kapiyi çalmak" mais "senin kapini çalmak". idem pour "kollarinda siginmak" = on dit "kollarina"
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 6 Korrik 2008 13:38