sonner à ta porte, trouver refuge dans tes bras, et dire voilà j'existe.
Note sulla traduzione
Le texte d'origine en turc comporte des erreurs. on ne dit pas "senin kapiyi çalmak" mais "senin kapini çalmak". idem pour "kollarinda siginmak" = on dit "kollarina"
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 6 Luglio 2008 13:38