sonner à ta porte, trouver refuge dans tes bras, et dire voilà j'existe.
Observaţii despre traducere
Le texte d'origine en turc comporte des erreurs. on ne dit pas "senin kapiyi çalmak" mais "senin kapini çalmak". idem pour "kollarinda siginmak" = on dit "kollarina"
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 6 Iulie 2008 13:38