sonner à ta porte, trouver refuge dans tes bras, et dire voilà j'existe.
Nota acerca de la traducción
Le texte d'origine en turc comporte des erreurs. on ne dit pas "senin kapiyi çalmak" mais "senin kapini çalmak". idem pour "kollarinda siginmak" = on dit "kollarina"
Última validación o corrección por Francky5591 - 6 Julio 2008 13:38