Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Italisht - To drive the deer with hound and ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtItalisht

Kategori Letërsi - Kulturë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
To drive the deer with hound and ...
Tekst
Prezantuar nga simyc
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

To drive the deer with hound and horn
Douglas bade on the bent
Vërejtje rreth përkthimit
E' una frase tratta da un'antica ballata inglese.
A chiunque la traducesse grazie.
Non riesco a tradurre bade e bent.
la prima dovrebbe essere di "bid", ma non riesco a capirne il senso.

Titull
talora occorre far di valentia partecipe supporto
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga dicertoincerto
Përkthe në: Italisht

Per dirigere il cervo con segugio e corno,
Douglas puntò sul talento
Vërejtje rreth përkthimit
alcuni usi terminologici sono old fashioned
U vleresua ose u publikua se fundi nga ali84 - 18 Korrik 2008 15:14