Превод - Английски-Италиански - To drive the deer with hound and ...Текущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория Литература - Култура Молбата е за превод само на смисъла. | To drive the deer with hound and ... | Текст Предоставено от simyc | Език, от който се превежда: Английски
To drive the deer with hound and horn Douglas bade on the bent | | E' una frase tratta da un'antica ballata inglese. A chiunque la traducesse grazie. Non riesco a tradurre bade e bent. la prima dovrebbe essere di "bid", ma non riesco a capirne il senso. |
|
| talora occorre far di valentia partecipe supporto | | Желан език: Италиански
Per dirigere il cervo con segugio e corno, Douglas puntò sul talento | | alcuni usi terminologici sono old fashioned |
|
За последен път се одобри от ali84 - 18 Юли 2008 15:14
|