Μετάφραση - Αγγλικά-Ιταλικά - To drive the deer with hound and ...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Λογοτεχνία - Πολιτισμός  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | To drive the deer with hound and ... | Κείμενο Υποβλήθηκε από simyc | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
To drive the deer with hound and horn Douglas bade on the bent | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | E' una frase tratta da un'antica ballata inglese. A chiunque la traducesse grazie. Non riesco a tradurre bade e bent. la prima dovrebbe essere di "bid", ma non riesco a capirne il senso. |
|
| talora occorre far di valentia partecipe supporto | | Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Per dirigere il cervo con segugio e corno, Douglas puntò sul talento | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | alcuni usi terminologici sono old fashioned |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 18 Ιούλιος 2008 15:14
|