Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Italien - To drive the deer with hound and ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisItalien

Catégorie Littérature - Culture

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
To drive the deer with hound and ...
Texte
Proposé par simyc
Langue de départ: Anglais

To drive the deer with hound and horn
Douglas bade on the bent
Commentaires pour la traduction
E' una frase tratta da un'antica ballata inglese.
A chiunque la traducesse grazie.
Non riesco a tradurre bade e bent.
la prima dovrebbe essere di "bid", ma non riesco a capirne il senso.

Titre
talora occorre far di valentia partecipe supporto
Traduction
Italien

Traduit par dicertoincerto
Langue d'arrivée: Italien

Per dirigere il cervo con segugio e corno,
Douglas puntò sul talento
Commentaires pour la traduction
alcuni usi terminologici sono old fashioned
Dernière édition ou validation par ali84 - 18 Juillet 2008 15:14