Traduction - Anglais-Italien - To drive the deer with hound and ...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Littérature - Culture Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | To drive the deer with hound and ... | | Langue de départ: Anglais
To drive the deer with hound and horn Douglas bade on the bent | Commentaires pour la traduction | E' una frase tratta da un'antica ballata inglese. A chiunque la traducesse grazie. Non riesco a tradurre bade e bent. la prima dovrebbe essere di "bid", ma non riesco a capirne il senso. |
|
| talora occorre far di valentia partecipe supporto | | Langue d'arrivée: Italien
Per dirigere il cervo con segugio e corno, Douglas puntò sul talento | Commentaires pour la traduction | alcuni usi terminologici sono old fashioned |
|
Dernière édition ou validation par ali84 - 18 Juillet 2008 15:14
|