Traducció - Anglès-Italià - To drive the deer with hound and ...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Literatura - Cultura La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | To drive the deer with hound and ... | | Idioma orígen: Anglès
To drive the deer with hound and horn Douglas bade on the bent | | E' una frase tratta da un'antica ballata inglese. A chiunque la traducesse grazie. Non riesco a tradurre bade e bent. la prima dovrebbe essere di "bid", ma non riesco a capirne il senso. |
|
| talora occorre far di valentia partecipe supporto | | Idioma destí: Italià
Per dirigere il cervo con segugio e corno, Douglas puntò sul talento | | alcuni usi terminologici sono old fashioned |
|
Darrera validació o edició per ali84 - 18 Juliol 2008 15:14
|