Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



20Përkthime - Turqisht-Anglisht - tradurre

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtItalisht

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
tradurre
Tekst
Prezantuar nga sery
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

askim ordamisin /

seni cok ozluyorum ama/

bizimkisi askhikayesi olacak sen ve ben yanlizca ikimiz guzelim.

Titull
My love
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga merdogan
Përkthe në: Anglisht

My love, are you there?
I miss you very much.
Ours will be a love story, you and me,only both of us, my beauty.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 13 Korrik 2008 00:30





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Korrik 2008 23:47

netcevap
Numri i postimeve: 27
my beauty is not correct! it should be "my beauty girl" . Because of meaning. Am I right?

13 Korrik 2008 03:45

sery
Numri i postimeve: 1
ok...thank you..