Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



20ترجمه - ترکی-انگلیسی - tradurre

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیایتالیایی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
tradurre
متن
sery پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

askim ordamisin /

seni cok ozluyorum ama/

bizimkisi askhikayesi olacak sen ve ben yanlizca ikimiz guzelim.

عنوان
My love
ترجمه
انگلیسی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

My love, are you there?
I miss you very much.
Ours will be a love story, you and me,only both of us, my beauty.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 13 جولای 2008 00:30





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 جولای 2008 23:47

netcevap
تعداد پیامها: 27
my beauty is not correct! it should be "my beauty girl" . Because of meaning. Am I right?

13 جولای 2008 03:45

sery
تعداد پیامها: 1
ok...thank you..