Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



20Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - tradurre

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKiitaliano

Category Sentence - Love / Friendship

Kichwa
tradurre
Nakala
Tafsiri iliombwa na sery
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

askim ordamisin /

seni cok ozluyorum ama/

bizimkisi askhikayesi olacak sen ve ben yanlizca ikimiz guzelim.

Kichwa
My love
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kiingereza

My love, are you there?
I miss you very much.
Ours will be a love story, you and me,only both of us, my beauty.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 13 Julai 2008 00:30





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Julai 2008 23:47

netcevap
Idadi ya ujumbe: 27
my beauty is not correct! it should be "my beauty girl" . Because of meaning. Am I right?

13 Julai 2008 03:45

sery
Idadi ya ujumbe: 1
ok...thank you..