Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



20Traducerea - Turcă-Engleză - tradurre

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăItaliană

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
tradurre
Text
Înscris de sery
Limba sursă: Turcă

askim ordamisin /

seni cok ozluyorum ama/

bizimkisi askhikayesi olacak sen ve ben yanlizca ikimiz guzelim.

Titlu
My love
Traducerea
Engleză

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Engleză

My love, are you there?
I miss you very much.
Ours will be a love story, you and me,only both of us, my beauty.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 13 Iulie 2008 00:30





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Iulie 2008 23:47

netcevap
Numărul mesajelor scrise: 27
my beauty is not correct! it should be "my beauty girl" . Because of meaning. Am I right?

13 Iulie 2008 03:45

sery
Numărul mesajelor scrise: 1
ok...thank you..