Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Greqisht - bu oyuncu takımda çok önemli yerde ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtGreqisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
bu oyuncu takımda çok önemli yerde ...
Tekst
Prezantuar nga sakias1982
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

bu oyuncu takımda çok önemli yerde müthiş oynuyor bu kadar paraya satamam

Titull
Αυτός ο παίκτης
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga xara_nese
Përkthe në: Greqisht

Αυτός ο παίκτης έχει σημαντική θέση στην ομάδα,
και παίζει καταπληκτικά.
Δε μπορώ να τον πουλήσω για τόσο λίγα χρήματα.
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge by Handyy:"This player takes an important place/has a key position for the team and plays supremely/marvelously. I can not sell him/her for that little fee./That fee is not enough to sell him/her."

U vleresua ose u publikua se fundi nga Mideia - 19 Shtator 2008 22:16





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Gusht 2008 17:56

Mideia
Numri i postimeve: 949
Hi! I'll need a bridge for evaluation,can you give me one?

CC: handyy

8 Shtator 2008 13:17

handyy
Numri i postimeve: 2118
Hi Midea, here is the bridge:

"This player takes an important place/has a key position for the team and plays supremely/marvelously. I can not sell him/her for that little fee./That fee is not enough to sell him/her."

ps: I'm not sure whether "sell" could be used for this context, but what is meant to say is that the player is to move from one club to another.

19 Shtator 2008 22:17

Mideia
Numri i postimeve: 949
Thanks Handyy!