Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Bende Bebegim iyiki varsin

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Web-site / Blog / Forum - Dashuri / Miqësi

Titull
Bende Bebegim iyiki varsin
Tekst
Prezantuar nga Brskpnr
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Bende Bebegim iyiki varsin

Titull
Me too My baby
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga buketnur
Përkthe në: Anglisht

Me too, My baby. It is very good that you exist.
Vërejtje rreth përkthimit
Or " you exist."
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 26 Gusht 2008 03:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

25 Gusht 2008 17:53

kfeto
Numri i postimeve: 953
hello buketnur

maybe 'you are here'?

25 Gusht 2008 18:14

buketnur
Numri i postimeve: 266
Hi Kfeto, Thanks but "you exist" is nearer to original meaning.