ترجمه - ترکی-انگلیسی - Bende Bebegim iyiki varsinموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![ترکی](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![انگلیسی](../images/flag_en.gif)
طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - عشق / دوستی | Bende Bebegim iyiki varsin | | زبان مبداء: ترکی
Bende Bebegim iyiki varsin |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
Me too, My baby. It is very good that you exist. | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 26 آگوست 2008 03:56
آخرین پیامها | | | | | 25 آگوست 2008 17:53 | | | hello buketnur
maybe 'you are here'? | | | 25 آگوست 2008 18:14 | | | Hi Kfeto, Thanks but "you exist" is nearer to original meaning. |
|
|