Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Bende Bebegim iyiki varsin

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - عشق / دوستی

عنوان
Bende Bebegim iyiki varsin
متن
Brskpnr پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Bende Bebegim iyiki varsin

عنوان
Me too My baby
ترجمه
انگلیسی

buketnur ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Me too, My baby. It is very good that you exist.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Or " you exist."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 26 آگوست 2008 03:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 آگوست 2008 17:53

kfeto
تعداد پیامها: 953
hello buketnur

maybe 'you are here'?

25 آگوست 2008 18:14

buketnur
تعداد پیامها: 266
Hi Kfeto, Thanks but "you exist" is nearer to original meaning.