Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Bende Bebegim iyiki varsin

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Amor / Amistat

Títol
Bende Bebegim iyiki varsin
Text
Enviat per Brskpnr
Idioma orígen: Turc

Bende Bebegim iyiki varsin

Títol
Me too My baby
Traducció
Anglès

Traduït per buketnur
Idioma destí: Anglès

Me too, My baby. It is very good that you exist.
Notes sobre la traducció
Or " you exist."
Darrera validació o edició per lilian canale - 26 Agost 2008 03:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Agost 2008 17:53

kfeto
Nombre de missatges: 953
hello buketnur

maybe 'you are here'?

25 Agost 2008 18:14

buketnur
Nombre de missatges: 266
Hi Kfeto, Thanks but "you exist" is nearer to original meaning.