Prevod - Turski-Engleski - Bende Bebegim iyiki varsinTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Web-site/Blog/Forum - Ljubav / Prijateljstvo | Bende Bebegim iyiki varsin | | Izvorni jezik: Turski
Bende Bebegim iyiki varsin |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
Me too, My baby. It is very good that you exist. | | |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 26 Avgust 2008 03:56
Poslednja poruka | | | | | 25 Avgust 2008 17:53 | | | hello buketnur
maybe 'you are here'? | | | 25 Avgust 2008 18:14 | | | Hi Kfeto, Thanks but "you exist" is nearer to original meaning. |
|
|