Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Bende Bebegim iyiki varsin

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Web-site / Blog / Forum - Love / Friendship

Kichwa
Bende Bebegim iyiki varsin
Nakala
Tafsiri iliombwa na Brskpnr
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Bende Bebegim iyiki varsin

Kichwa
Me too My baby
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na buketnur
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Me too, My baby. It is very good that you exist.
Maelezo kwa mfasiri
Or " you exist."
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 26 Agosti 2008 03:56





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

25 Agosti 2008 17:53

kfeto
Idadi ya ujumbe: 953
hello buketnur

maybe 'you are here'?

25 Agosti 2008 18:14

buketnur
Idadi ya ujumbe: 266
Hi Kfeto, Thanks but "you exist" is nearer to original meaning.