Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Bende Bebegim iyiki varsin

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Bende Bebegim iyiki varsin
Tekstas
Pateikta Brskpnr
Originalo kalba: Turkų

Bende Bebegim iyiki varsin

Pavadinimas
Me too My baby
Vertimas
Anglų

Išvertė buketnur
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Me too, My baby. It is very good that you exist.
Pastabos apie vertimą
Or " you exist."
Validated by lilian canale - 26 rugpjūtis 2008 03:56





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 rugpjūtis 2008 17:53

kfeto
Žinučių kiekis: 953
hello buketnur

maybe 'you are here'?

25 rugpjūtis 2008 18:14

buketnur
Žinučių kiekis: 266
Hi Kfeto, Thanks but "you exist" is nearer to original meaning.