Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Bende Bebegim iyiki varsin

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Bende Bebegim iyiki varsin
Tekst
Wprowadzone przez Brskpnr
Język źródłowy: Turecki

Bende Bebegim iyiki varsin

Tytuł
Me too My baby
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez buketnur
Język docelowy: Angielski

Me too, My baby. It is very good that you exist.
Uwagi na temat tłumaczenia
Or " you exist."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 26 Sierpień 2008 03:56





Ostatni Post

Autor
Post

25 Sierpień 2008 17:53

kfeto
Liczba postów: 953
hello buketnur

maybe 'you are here'?

25 Sierpień 2008 18:14

buketnur
Liczba postów: 266
Hi Kfeto, Thanks but "you exist" is nearer to original meaning.