Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Anglisht - Finalmente Ti sei avvicinata ma che sofferenza...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtFrengjishtAnglisht

Kategori Gjuha e folur

Titull
Finalmente Ti sei avvicinata ma che sofferenza...
Tekst
Prezantuar nga dandicas
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Finalmente Ti sei avvicinata ma che sofferenza dover fare il serio !!!!

Titull
Finally!
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga kathyaigner
Përkthe në: Anglisht

Finally you are close, but what suffering to have to be thoughtful!!!
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 27 Gusht 2008 12:37





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Gusht 2008 17:49

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Kathy, I edited:

suffer---> suffering

"fare il serio"---> to be thoughtful (careful)

26 Gusht 2008 23:07

Shaneeae
Numri i postimeve: 55
"what a suffering" => "what suffering"

27 Gusht 2008 11:18

Marwita
Numri i postimeve: 17
Il me semble que (To be thoughtful) woul be better in french to say
d'etre attentionné