Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Английский - Finalmente Ti sei avvicinata ma che sofferenza...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийФранцузскийАнглийский

Категория Разговорный

Статус
Finalmente Ti sei avvicinata ma che sofferenza...
Tекст
Добавлено dandicas
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Finalmente Ti sei avvicinata ma che sofferenza dover fare il serio !!!!

Статус
Finally!
Перевод
Английский

Перевод сделан kathyaigner
Язык, на который нужно перевести: Английский

Finally you are close, but what suffering to have to be thoughtful!!!
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 27 Август 2008 12:37





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Август 2008 17:49

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Kathy, I edited:

suffer---> suffering

"fare il serio"---> to be thoughtful (careful)

26 Август 2008 23:07

Shaneeae
Кол-во сообщений: 55
"what a suffering" => "what suffering"

27 Август 2008 11:18

Marwita
Кол-во сообщений: 17
Il me semble que (To be thoughtful) woul be better in french to say
d'etre attentionné