בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - איטלקית-אנגלית - Finalmente Ti sei avvicinata ma che sofferenza...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
דיבורי
שם
Finalmente Ti sei avvicinata ma che sofferenza...
טקסט
נשלח על ידי
dandicas
שפת המקור: איטלקית
Finalmente Ti sei avvicinata ma che sofferenza dover fare il serio !!!!
שם
Finally!
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
kathyaigner
שפת המטרה: אנגלית
Finally you are close, but what suffering to have to be thoughtful!!!
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 27 אוגוסט 2008 12:37
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
26 אוגוסט 2008 17:49
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Kathy, I edited:
suffer---> suffering
"fare il serio"---> to be thoughtful (careful)
26 אוגוסט 2008 23:07
Shaneeae
מספר הודעות: 55
"what a suffering" => "what suffering"
27 אוגוסט 2008 11:18
Marwita
מספר הודעות: 17
Il me semble que (To be thoughtful) woul be better in french to say
d'etre attentionné