Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Anglų - Finalmente Ti sei avvicinata ma che sofferenza...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPrancūzųAnglų

Kategorija Šnekamoji kalba

Pavadinimas
Finalmente Ti sei avvicinata ma che sofferenza...
Tekstas
Pateikta dandicas
Originalo kalba: Italų

Finalmente Ti sei avvicinata ma che sofferenza dover fare il serio !!!!

Pavadinimas
Finally!
Vertimas
Anglų

Išvertė kathyaigner
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Finally you are close, but what suffering to have to be thoughtful!!!
Validated by lilian canale - 27 rugpjūtis 2008 12:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 rugpjūtis 2008 17:49

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Kathy, I edited:

suffer---> suffering

"fare il serio"---> to be thoughtful (careful)

26 rugpjūtis 2008 23:07

Shaneeae
Žinučių kiekis: 55
"what a suffering" => "what suffering"

27 rugpjūtis 2008 11:18

Marwita
Žinučių kiekis: 17
Il me semble que (To be thoughtful) woul be better in french to say
d'etre attentionné