Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Англійська - Finalmente Ti sei avvicinata ma che sofferenza...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаФранцузькаАнглійська

Категорія Нелітературна мова

Заголовок
Finalmente Ti sei avvicinata ma che sofferenza...
Текст
Публікацію зроблено dandicas
Мова оригіналу: Італійська

Finalmente Ti sei avvicinata ma che sofferenza dover fare il serio !!!!

Заголовок
Finally!
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kathyaigner
Мова, якою перекладати: Англійська

Finally you are close, but what suffering to have to be thoughtful!!!
Затверджено lilian canale - 27 Серпня 2008 12:37





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Серпня 2008 17:49

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Kathy, I edited:

suffer---> suffering

"fare il serio"---> to be thoughtful (careful)

26 Серпня 2008 23:07

Shaneeae
Кількість повідомлень: 55
"what a suffering" => "what suffering"

27 Серпня 2008 11:18

Marwita
Кількість повідомлень: 17
Il me semble que (To be thoughtful) woul be better in french to say
d'etre attentionné