Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-英語 - Finalmente Ti sei avvicinata ma che sofferenza...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語フランス語英語

カテゴリ 口語体の

タイトル
Finalmente Ti sei avvicinata ma che sofferenza...
テキスト
dandicas様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Finalmente Ti sei avvicinata ma che sofferenza dover fare il serio !!!!

タイトル
Finally!
翻訳
英語

kathyaigner様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Finally you are close, but what suffering to have to be thoughtful!!!
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 8月 27日 12:37





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 26日 17:49

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Kathy, I edited:

suffer---> suffering

"fare il serio"---> to be thoughtful (careful)

2008年 8月 26日 23:07

Shaneeae
投稿数: 55
"what a suffering" => "what suffering"

2008年 8月 27日 11:18

Marwita
投稿数: 17
Il me semble que (To be thoughtful) woul be better in french to say
d'etre attentionné