Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Suedisht - Yo quiero que te quedes en mi vida ....

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtSuedisht

Kategori Poezi - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Yo quiero que te quedes en mi vida ....
Tekst
Prezantuar nga Jesiiicaj
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Yo quiero que te quedes en mi vida para siempre. Mi corazón, mi amor.
Vërejtje rreth përkthimit
text corrected <Lilian>

Titull
Jag vill att du förblir
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Suedisht

Jag vill att du förblir i mitt liv för evigt.
mitt hjärta, min kärlek.
Vërejtje rreth përkthimit
I want you to stay in my life forever. My heart, my love.
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 8 Tetor 2008 21:02





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Tetor 2008 08:38

pias
Numri i postimeve: 8114
förbli --> förblir

8 Tetor 2008 14:07

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Oops!

8 Tetor 2008 14:29

pias
Numri i postimeve: 8114
Svenskan ser jättebra ut Lilian, oroa dig inte! Vi kör en omröstning.

8 Tetor 2008 14:39

lilian canale
Numri i postimeve: 14972

8 Tetor 2008 20:49

lenab
Numri i postimeve: 1084
Den är helt perfekt! Bara att godkänna!

8 Tetor 2008 20:51

lilian canale
Numri i postimeve: 14972