Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Zweeds - Yo quiero que te quedes en mi vida ....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansZweeds

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Yo quiero que te quedes en mi vida ....
Tekst
Opgestuurd door Jesiiicaj
Uitgangs-taal: Spaans

Yo quiero que te quedes en mi vida para siempre. Mi corazón, mi amor.
Details voor de vertaling
text corrected <Lilian>

Titel
Jag vill att du förblir
Vertaling
Zweeds

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Zweeds

Jag vill att du förblir i mitt liv för evigt.
mitt hjärta, min kärlek.
Details voor de vertaling
I want you to stay in my life forever. My heart, my love.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 8 oktober 2008 21:02





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 oktober 2008 08:38

pias
Aantal berichten: 8113
förbli --> förblir

8 oktober 2008 14:07

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Oops!

8 oktober 2008 14:29

pias
Aantal berichten: 8113
Svenskan ser jättebra ut Lilian, oroa dig inte! Vi kör en omröstning.

8 oktober 2008 14:39

lilian canale
Aantal berichten: 14972

8 oktober 2008 20:49

lenab
Aantal berichten: 1084
Den är helt perfekt! Bara att godkänna!

8 oktober 2008 20:51

lilian canale
Aantal berichten: 14972