ترجمة - إسبانيّ -سويدي - Yo quiero que te quedes en mi vida ....حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف شعر - حب/ صداقة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Yo quiero que te quedes en mi vida .... | | لغة مصدر: إسبانيّ
Yo quiero que te quedes en mi vida para siempre. Mi corazón, mi amor. | | |
|
| | | لغة الهدف: سويدي
Jag vill att du förblir i mitt liv för evigt. mitt hjärta, min kärlek. | | I want you to stay in my life forever. My heart, my love. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 8 تشرين الاول 2008 21:02
آخر رسائل | | | | | 8 تشرين الاول 2008 08:38 | | piasعدد الرسائل: 8113 | | | | 8 تشرين الاول 2008 14:07 | | | Oops! | | | 8 تشرين الاول 2008 14:29 | | piasعدد الرسائل: 8113 | Svenskan ser jättebra ut Lilian, oroa dig inte! Vi kör en omröstning. | | | 8 تشرين الاول 2008 14:39 | | | | | | 8 تشرين الاول 2008 20:49 | | | Den är helt perfekt! Bara att godkänna! | | | 8 تشرين الاول 2008 20:51 | | | |
|
|