Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Sueco - Yo quiero que te quedes en mi vida ....

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholSueco

Categoria Poesia - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Yo quiero que te quedes en mi vida ....
Texto
Enviado por Jesiiicaj
Idioma de origem: Espanhol

Yo quiero que te quedes en mi vida para siempre. Mi corazón, mi amor.
Notas sobre a tradução
text corrected <Lilian>

Título
Jag vill att du förblir
Tradução
Sueco

Traduzido por lilian canale
Idioma alvo: Sueco

Jag vill att du förblir i mitt liv för evigt.
mitt hjärta, min kärlek.
Notas sobre a tradução
I want you to stay in my life forever. My heart, my love.
Último validado ou editado por pias - 8 Outubro 2008 21:02





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Outubro 2008 08:38

pias
Número de Mensagens: 8114
förbli --> förblir

8 Outubro 2008 14:07

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Oops!

8 Outubro 2008 14:29

pias
Número de Mensagens: 8114
Svenskan ser jättebra ut Lilian, oroa dig inte! Vi kör en omröstning.

8 Outubro 2008 14:39

lilian canale
Número de Mensagens: 14972

8 Outubro 2008 20:49

lenab
Número de Mensagens: 1084
Den är helt perfekt! Bara att godkänna!

8 Outubro 2008 20:51

lilian canale
Número de Mensagens: 14972