Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Švedski - Yo quiero que te quedes en mi vida ....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiŠvedski

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Yo quiero que te quedes en mi vida ....
Tekst
Poslao Jesiiicaj
Izvorni jezik: Španjolski

Yo quiero que te quedes en mi vida para siempre. Mi corazón, mi amor.
Primjedbe o prijevodu
text corrected <Lilian>

Naslov
Jag vill att du förblir
Prevođenje
Švedski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Švedski

Jag vill att du förblir i mitt liv för evigt.
mitt hjärta, min kärlek.
Primjedbe o prijevodu
I want you to stay in my life forever. My heart, my love.
Posljednji potvrdio i uredio pias - 8 listopad 2008 21:02





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 listopad 2008 08:38

pias
Broj poruka: 8114
förbli --> förblir

8 listopad 2008 14:07

lilian canale
Broj poruka: 14972
Oops!

8 listopad 2008 14:29

pias
Broj poruka: 8114
Svenskan ser jättebra ut Lilian, oroa dig inte! Vi kör en omröstning.

8 listopad 2008 14:39

lilian canale
Broj poruka: 14972

8 listopad 2008 20:49

lenab
Broj poruka: 1084
Den är helt perfekt! Bara att godkänna!

8 listopad 2008 20:51

lilian canale
Broj poruka: 14972