Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Шведська - Yo quiero que te quedes en mi vida ....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаШведська

Категорія Поезія - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Yo quiero que te quedes en mi vida ....
Текст
Публікацію зроблено Jesiiicaj
Мова оригіналу: Іспанська

Yo quiero que te quedes en mi vida para siempre. Mi corazón, mi amor.
Пояснення стосовно перекладу
text corrected <Lilian>

Заголовок
Jag vill att du förblir
Переклад
Шведська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Шведська

Jag vill att du förblir i mitt liv för evigt.
mitt hjärta, min kärlek.
Пояснення стосовно перекладу
I want you to stay in my life forever. My heart, my love.
Затверджено pias - 8 Жовтня 2008 21:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Жовтня 2008 08:38

pias
Кількість повідомлень: 8113
förbli --> förblir

8 Жовтня 2008 14:07

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Oops!

8 Жовтня 2008 14:29

pias
Кількість повідомлень: 8113
Svenskan ser jättebra ut Lilian, oroa dig inte! Vi kör en omröstning.

8 Жовтня 2008 14:39

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972

8 Жовтня 2008 20:49

lenab
Кількість повідомлень: 1084
Den är helt perfekt! Bara att godkänna!

8 Жовтня 2008 20:51

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972