Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Suédois - Yo quiero que te quedes en mi vida ....
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Poésie - Amour / Amitié
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Yo quiero que te quedes en mi vida ....
Texte
Proposé par
Jesiiicaj
Langue de départ: Espagnol
Yo quiero que te quedes en mi vida para siempre. Mi corazón, mi amor.
Commentaires pour la traduction
text corrected <Lilian>
Titre
Jag vill att du förblir
Traduction
Suédois
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Suédois
Jag vill att du förblir i mitt liv för evigt.
mitt hjärta, min kärlek.
Commentaires pour la traduction
I want you to stay in my life forever. My heart, my love.
Dernière édition ou validation par
pias
- 8 Octobre 2008 21:02
Derniers messages
Auteur
Message
8 Octobre 2008 08:38
pias
Nombre de messages: 8114
förbli --> förblir
8 Octobre 2008 14:07
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Oops!
8 Octobre 2008 14:29
pias
Nombre de messages: 8114
Svenskan ser jättebra ut Lilian, oroa dig inte! Vi kör en omröstning.
8 Octobre 2008 14:39
lilian canale
Nombre de messages: 14972
8 Octobre 2008 20:49
lenab
Nombre de messages: 1084
Den är helt perfekt! Bara att godkänna!
8 Octobre 2008 20:51
lilian canale
Nombre de messages: 14972