Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Sueco - Yo quiero que te quedes en mi vida ....

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolSueco

Categoría Poesía - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Yo quiero que te quedes en mi vida ....
Texto
Propuesto por Jesiiicaj
Idioma de origen: Español

Yo quiero que te quedes en mi vida para siempre. Mi corazón, mi amor.
Nota acerca de la traducción
text corrected <Lilian>

Título
Jag vill att du förblir
Traducción
Sueco

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Sueco

Jag vill att du förblir i mitt liv för evigt.
mitt hjärta, min kärlek.
Nota acerca de la traducción
I want you to stay in my life forever. My heart, my love.
Última validación o corrección por pias - 8 Octubre 2008 21:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Octubre 2008 08:38

pias
Cantidad de envíos: 8113
förbli --> förblir

8 Octubre 2008 14:07

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Oops!

8 Octubre 2008 14:29

pias
Cantidad de envíos: 8113
Svenskan ser jättebra ut Lilian, oroa dig inte! Vi kör en omröstning.

8 Octubre 2008 14:39

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972

8 Octubre 2008 20:49

lenab
Cantidad de envíos: 1084
Den är helt perfekt! Bara att godkänna!

8 Octubre 2008 20:51

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972