Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Español-Sueco - Yo quiero que te quedes en mi vida ....
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Poesía - Amore / Amistad
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Yo quiero que te quedes en mi vida ....
Texto
Propuesto por
Jesiiicaj
Idioma de origen: Español
Yo quiero que te quedes en mi vida para siempre. Mi corazón, mi amor.
Nota acerca de la traducción
text corrected <Lilian>
Título
Jag vill att du förblir
Traducción
Sueco
Traducido por
lilian canale
Idioma de destino: Sueco
Jag vill att du förblir i mitt liv för evigt.
mitt hjärta, min kärlek.
Nota acerca de la traducción
I want you to stay in my life forever. My heart, my love.
Última validación o corrección por
pias
- 8 Octubre 2008 21:02
Último mensaje
Autor
Mensaje
8 Octubre 2008 08:38
pias
Cantidad de envíos: 8114
förbli --> förblir
8 Octubre 2008 14:07
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Oops!
8 Octubre 2008 14:29
pias
Cantidad de envíos: 8114
Svenskan ser jättebra ut Lilian, oroa dig inte! Vi kör en omröstning.
8 Octubre 2008 14:39
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
8 Octubre 2008 20:49
lenab
Cantidad de envíos: 1084
Den är helt perfekt! Bara att godkänna!
8 Octubre 2008 20:51
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972