Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Ruotsi - Yo quiero que te quedes en mi vida ....
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Runous - Rakkaus / Ystävyys
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Yo quiero que te quedes en mi vida ....
Teksti
Lähettäjä
Jesiiicaj
Alkuperäinen kieli: Espanja
Yo quiero que te quedes en mi vida para siempre. Mi corazón, mi amor.
Huomioita käännöksestä
text corrected <Lilian>
Otsikko
Jag vill att du förblir
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Ruotsi
Jag vill att du förblir i mitt liv för evigt.
mitt hjärta, min kärlek.
Huomioita käännöksestä
I want you to stay in my life forever. My heart, my love.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pias
- 8 Lokakuu 2008 21:02
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
8 Lokakuu 2008 08:38
pias
Viestien lukumäärä: 8114
förbli --> förblir
8 Lokakuu 2008 14:07
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Oops!
8 Lokakuu 2008 14:29
pias
Viestien lukumäärä: 8114
Svenskan ser jättebra ut Lilian, oroa dig inte! Vi kör en omröstning.
8 Lokakuu 2008 14:39
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
8 Lokakuu 2008 20:49
lenab
Viestien lukumäärä: 1084
Den är helt perfekt! Bara att godkänna!
8 Lokakuu 2008 20:51
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972