Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Шведский - Yo quiero que te quedes en mi vida ....
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Поэзия - Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Yo quiero que te quedes en mi vida ....
Tекст
Добавлено
Jesiiicaj
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
Yo quiero que te quedes en mi vida para siempre. Mi corazón, mi amor.
Комментарии для переводчика
text corrected <Lilian>
Статус
Jag vill att du förblir
Перевод
Шведский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Шведский
Jag vill att du förblir i mitt liv för evigt.
mitt hjärta, min kärlek.
Комментарии для переводчика
I want you to stay in my life forever. My heart, my love.
Последнее изменение было внесено пользователем
pias
- 8 Октябрь 2008 21:02
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
8 Октябрь 2008 08:38
pias
Кол-во сообщений: 8114
förbli --> förblir
8 Октябрь 2008 14:07
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Oops!
8 Октябрь 2008 14:29
pias
Кол-во сообщений: 8114
Svenskan ser jättebra ut Lilian, oroa dig inte! Vi kör en omröstning.
8 Октябрь 2008 14:39
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
8 Октябрь 2008 20:49
lenab
Кол-во сообщений: 1084
Den är helt perfekt! Bara att godkänna!
8 Октябрь 2008 20:51
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972